Сумчани побачили непристойність у назві нового кафе

02.06.2018

Назва нового закладу харчування «the Varenik»  на вул. Соборній, 41  у Сумах несподівано викликала жваве обговорення у соцмережі.

Бажання додати «європейського» шарму в назву закладу виявило погане знання його хазяєвами як англійської, так і сучасного молодіжного сленгу, і стало предметом безжалісних жартів.

Філологи вказують на помилку у використанні артиклю «the». «Назва євроазійська, скоріше, ніж європейська, – пише Сергій П’ятаченко. –  Означений артикль the тут чомусь вказує на якийсь окремий вареник, хоча, підозрюю, їх там має бути не лише один. І українська страва “вареник” мала б передаватися, як varenyk. А так – черговий сумський зе варенік, подібний до вже існуючого Krendel».

Користувач Stanislav Birin побачив у назві кафе слівце із сучасного молодіжного сленгу: «Ви не в тємі молодіжного сленгу, що саме іменують вареником…». Якщо і ви теж, то пояснимо. Цим сленговим слівцем  іменують у підлітковому і молодіжному середовищі жіночий статевий орган. «Ви гадаєте, там саме ці послуги надаватимуть? І одним на всіх вареником?», – жартує Сергій П’ятаченко.

А архітектор Олег Кривцов вказує на те, що «європейськість» кафе обмежується лише вивіскою, адже воно не обладнане за європейським стандартами пандусом для інвалідів: “Той випадок, коли під час ремонту не вистачило коштів на будівництво пандусу: назва “аля європейська” а от доступність до будівлі “виконана” у кращіх “совкових” традиціях”.

Додамо, що «the Varenik»  – не сумська «знахідка». Це назва мережі кафе національних страв у Києві та Харкові, яка, схоже, добралася і до Сум.

Джерело: xpress.sumy.ua

Джерело: Сумські дебати - debaty.sumy.ua

Інші новини:

Коментарі: