Сумських студенток відзначили за переклад хіта Джона Ледженда «All of me» ​

01.04.2020

Студентки-перекладачі СумДУ здобули перемогу у ІV-му Міжнародному студентському конкурсі перекладу “Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу», підсумки якого було підбито дистанційно 26 березня на базі факультету іноземної філології Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова.

Загалом свої роботи на конкурс подали 109 учасників. Студенти Сумського Державного Університету також активно долучилися до цієї події, тому маємо 4 призових місця.

В ​першій номінації ​»Кращий переклад поетичного твору з англійської мови на українську (російську для іноземних студентів)» I​ місце ​отримала ​Юлія Лазуткіна ​зі своєю інтерпретацією віршу Едгара Геста «See it through».

В ​третій номінації ​»Кращий переклад музичного англійського хіту на українську мову (російську для іноземних студентів)» маємо одразу 3 призових місця. За переклад пісні Джона Ледженда «All of me» ​Аліна Луцковська ​здобула 2 місце, а Лілія Даниленко ​та ​Алла Великодна ​розділили 3 місце.

Джерело: Сумські дебати - debaty.sumy.ua

Інші новини:
25.04.2024 Нардеп Михайло Ананченко відзначив роботу команди Президента Зеленського щодо виділення США довгоочікуваної допомоги Україні
25.04.2024 Після тривалої паузи запустився “Сумихімпром”
25.04.2024 Вночі та зранку росіяни обстріляли дві громади Сумщини
25.04.2024 На проспекті Лушпи немає напруги: як слідують тролейбуси
25.04.2024 Верховна Рада планує перейменувати 21 село та одне місто на Сумщині
25.04.2024 Без світла й нетверезий: у Сумах водія відсторонили від керування

Коментарі: