01.09.2022
Phrasal verbs — невідмінна частина повсякденного спілкування носіїв англійської мови. Бажаєте краще їх розуміти та й самому звучати більш натурально? Тоді варто приділити увагу вивченню таких сполучень дієслів з прийменниками.
Наш освітній центр https://cambridge.ua/uk/toefl-ielts/ проводить набір у групи з підготовки до міжнародних іспитів IELTS та ТOEFL iBT.
Наприклад, візьмемо turn (повертатися) — та розглянемо 10 його найбільш вживаних поєднань з prepositions.
Turn around
Це найближчий до оригіналу за значення варіант, тому що ми говоримо про зміну напрямку руху чи нашого погляду шляхом розвороту. Так ви можете сказати водієві під час поїздки:
I’m sure we need to turn around there because we have chosen the wrong direction. - Я впевнений, що нам потрібно розвернутися, тому що ми вибрали неправильний напрямок.
Але це дієслово має ще одне значення, більш метафоричне, коли конструкція має вигляд turn something around.
Уявіть, що у компанії настали тяжкі часи: рівень продажу знизився, дохід також. Більшість вже впевнена, що бізнес не витримає конкуренції та скоро закриється. Але ось на місце директора відділу маркетингу приходить нова людина, змінює стратегію розвитку компанії, і це приносить несподіваний успіх. Компанія успішно повертається на ринок.
Turn around описує процес, коли хтось змінює компанію, процес чи проєкт, і вони з провальних стають успішними.
Our start-up wasn’t very successful until we hired a new PR manager. He turned it around. - Наш стартап не був дуже успішним, поки ми не найняли нового PR-менеджера. Він зробив його успішним.
Turn away
У цього фразового дієслова також є два значення:
- Turn away — відвертатися від чогось, щоб не бачити. Наприклад, коли по телевізору показують моторошний момент фільму жахів;
I always turn away when I know there is going to be a scary scene in a horror movie. - Я завжди відвертаюсь, коли знаю, що буде страшний епізод у фільмі жахів.
- Turn someone away — 1. не дозволяти комусь увійти; 2. відхилити чийсь запит та попросити цю людину піти. Наприклад, вас можуть не пустити у кінозалу без квитка.
We were turned away at the entrance to the cinema hall because we had no tickets. - Нам не дозволили увійти до кінозали, тому що ми не мали квитків.
Turn down
Ви напевне чули вирази “ринок обвалився” або “економіка впала”? З цими поняттями тісно контактують економісти, фінансові аналітики та спекулянти на біржах, але й на пересічних громадян ці явища мають величезний вплив. Адже коли the economy turns down, стає менше можливостей для продажів та розвитку бізнесу, а звідси — скорочення робочих місць, заробітних плат і зниження рівня життя в цілому.
I remember the last time the economy turned down. This was in 2019, when the COVID-19 pandemic had just begun. - Я пам’ятаю, коли востаннє економіка дала спад. Це було у 2019 році, коли пандемія COVID-19 тільки почалася.
Ми також можемо turn something/someone down — “відхиляти чиюсь пропозицію або запит”.
She received a good job offer, but she turned it down for some reason. - Вона отримала гарну пропозицію про роботу, але чомусь відхилила.
Turn in
Основне значення є синонімом фрази to go to bed, тому ви можете сміливо урізноманітнювати вашу лексику.
I’m going to turn in soon. - Я планую скоро лягати спати.
Turn someone in підійде вже для іншої ситуації — коли хтось зізнається у скоєному злочині або приводить до поліції злочинця.
When I found out he was the one who had stolen her car, I immediately turned him in to the police. - Коли я дізнався, що саме він викрав її машину, я негайно здав його поліції.
Turn into something
Яскравий приклад використання цього дієслова — коли говоримо про гусінь, яка одного дня перетворюється на прекрасного метелика.
Every caterpillar will turn into a butterfly one day. - Кожна гусінь колись перетвориться у метелика.
Turn on
Є цілих три можливих значення, в залежності від формулювання:
- turn something on — “ввімкнути щось”, наприклад, світло, телевізор, чи почати сильніше проявляти певну якість (гучність, освітленість);
Could you please turn the radio on? - Ви б могли увімкнути радіо, будь ласка?
- turn on something — “залежати від чогось”. Аналогічним за змістом буде інше фразове дієслово to depend on;
Your salary turns on the level of your productivity. - Ваша заробітна плата залежить від рівня вашої продуктивності.
- turn on someone — “критикувати когось неочікувано”.
Suddenly the boss turned on her for the last month’s mistake. - Несподівано бос обрушився з критикою на неї за помилку минулого місяця.
Turn off
В одному зі значень це є антонімом дієслова to turn on, тому що так говоримо про процес вимикання світла, девайса, машини тощо.
I think it is time to turn off your phone and go to bed. - Я думаю, що час вимкнути телефон і лягти спати.
Turn someone off використовуємо у ситуації, коли певна неприємна якість людини відштовхує від неї оточуючих. Це може бути як зовнішня (запах із рота), так і внутрішня характеристика (агресивність).
His bad behavior turned me off very quickly. - Його погана поведінка дуже швидко відштовхнула мене.
Коли ви їдете на авто- чи мототранспорті, ви час від часу звертаєте з дороги, тобто робите поворот. Про такий момент можна сказати:
We’ve turned off right/the main road recently. - Ми нещодавно звернули направо/з головної дороги.
Turn over
У чистому вигляді це фразове дієслово часто вживають власники авто, тому що воно стосується роботи двигуна, а саме — його запуску, моменту, коли повертається ключ запалювання.
When you put the key in the ignition, the motor turns over. - Коли ви вставляєте ключ у замок запалювання, мотор починає обертатися.
Якщо ви передаєте контроль над кимось/чимось іншій людині, ви можете сказати, що turn over something/someone to.
He turned over his company to his daughter. - Він передав свою компанію дочці.
Коли говоримо про дохід компанії за певний період, можна використати конструкцію turn over + розмір доходу + проміжок часу:
My company turns over $100,000 a year in average. - Моя компанія має дохід в середньому 100 000$ на рік.
Все що потрібно знати про рівень англійської B1 в одній статті: https://cambridge.ua/uk/blog/english-level-intermediate-b1/ які знання необхідні, щоб успішно скласти міжнародний іспит PET, що його підтверджує.
Turn out
Буває так, що несподівано трапляється певна подія. Або ви дізнаєтесь про щось неочікувано. Часто кажуть ще:
The truth always turns out. - Правда завжди стає відомою.
Ще один варіант використання:
As it turned out, he had been lying to her all along. - Як виявилося, він весь час їй брехав.
Також цю фразу використовують, щоб сказати про людей, які відвідують певний захід: вечірку, зустріч чи спортивний захід.
Thousands of people turned out to the boykot. - Тисячі людей вийшли на бойкот.
Turn up
Якщо хтось знаходиться у скрутному становищі, ви можете підбадьорити його такою фразою:
I’m sure something will turn up soon. - Я впевнений, що скоро з’явиться гарна нагода.
Тобто, turn up — це про гарні події чи можливості, які з’являються несподівано або трапляються незаплановано.
Інші новини:
22.11.2024 “Шахеди” атакували житловий мікрорайон Сум
22.11.2024 У Сумах відомо про ще одну загиблу людину внаслідок атаки “Шахедів”
22.11.2024 Атака “Шахедів” на Суми: дві людини загинули, 10 поранених
22.11.2024 У Сумах розпочинає роботу штаб з ліквідації наслідків ворожих ударів
22.11.2024 У Сумах через влучання “Шахеда” перекрили рух проспектом Свободи